Quoting%20commentary zu Schemuel I 26:19
וְעַתָּ֗ה יִֽשְׁמַֽע־נָא֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֖ת דִּבְרֵ֣י עַבְדּ֑וֹ אִם־יְהוָ֞ה הֱסִֽיתְךָ֥ בִי֙ יָרַ֣ח מִנְחָ֔ה וְאִ֣ם ׀ בְּנֵ֣י הָאָדָ֗ם אֲרוּרִ֥ים הֵם֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה כִּֽי־גֵרְשׁ֣וּנִי הַיּ֗וֹם מֵהִסְתַּפֵּ֜חַ בְּנַחֲלַ֤ת יְהוָה֙ לֵאמֹ֔ר לֵ֥ךְ עֲבֹ֖ד אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים׃
Nun bitte ich dich, lass meinen Herrn, den König, die Worte seines Dieners hören. Wenn es der Herr ist, der dich gegen mich aufgewühlt hat, so soll er ein Opfer annehmen; Wenn es aber Menschenkinder sind, so verflucht sind sie vor dem HERRN. denn sie haben mich heute vertrieben, damit ich nicht am Erbe des HERRN festhalte und sage: Geh, diene anderen Göttern.
Erkunde quoting%20commentary zu Schemuel I 26:19. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.